El coach de The Voice Chile contó un curioso dato sobre el hit de La Ley que marcó época en los '90. "Yo me río un poquito de eso y no ando corrigiendo a todo el mundo", aseguró.
"Guatanericonsu", "esas son reebok o son nike", "iwachu" y tantas más. Son muchas las letras de populares canciones que han sido cambiadas por los chilenos y chilenas a lo largo de la historia.
Y aunque la mayoría son en inglés, el fenómeno también se produce cuando los temas son en nuestro idioma.
Ese es el caso que relató Beto Cuevas, quien reveló un curioso dato sobre un hitazo de los '90.
Se trata de uno de los himnos de La Ley, El duelo (1995), el que hemos estado cantando mal todo este tiempo.
El ex vocalista de la icónica banda chilena explicó que "la canción dice 'sin dolor no te haces feliz. Sin amor...' Lo correcto es 'no sufres más, porque es la continuación de verso".
Sin embargo, el coach de The Voice Chile reconoció que al alargar la sílaba de la palabra "amor", las personas dicen "no sufras más".
De acuerdo a sus palabras, parte del público "piensa que es como un consejo y está bien. O sea, yo me río un poquito de eso y no ando corrigiendo a todo el mundo, porque si la gente lo escucha así, es porque algo hay de cierto".
"El público tiene una cierta sabiduría, pero yo la canto bien siempre", dejó en claro el artista de 54 años.
https://www.instagram.com/p/CdChxfqAwGc/